როგორ ვისაუბროთ ორმაგ ჰოლანდიურად: 8 ნაბიჯი (სურათებით)

Სარჩევი:

როგორ ვისაუბროთ ორმაგ ჰოლანდიურად: 8 ნაბიჯი (სურათებით)
როგორ ვისაუბროთ ორმაგ ჰოლანდიურად: 8 ნაბიჯი (სურათებით)

ვიდეო: როგორ ვისაუბროთ ორმაგ ჰოლანდიურად: 8 ნაბიჯი (სურათებით)

ვიდეო: როგორ ვისაუბროთ ორმაგ ჰოლანდიურად: 8 ნაბიჯი (სურათებით)
ვიდეო: bangla numbers learning 1 to 20 || এসো সংখ্যা শিখি ১ - ২০ || counting bangla numbers 1 to 20 || 2024, მარტი
Anonim

ორმაგი ჰოლანდიური არის გამოგონილი ენა, რომელიც ცნობილია უცნაურად და გაუგებრად ჟღერს ყველასთვის, ვისაც არ ესმის მისი წესები და ლოგიკა. იგი წარმოიშვა სალაპარაკო ჰოლანდიური კონცეფციიდან, რომელიც გადახვეულია ან არასწორია და პოპულარულია ბავშვებსა და მოზარდებში, რომელთაც სურთ ერთმანეთის საიდუმლო ენაზე საუბარი. საკმარისი პრაქტიკა და მოთმინება შეგიძლიათ ისწავლოთ ორმაგ ჰოლანდიურ ენაზე ლაპარაკი და გამოიყენოთ იგი როგორც თქვენი შემდგომი წვეულება ან ამ გამოგონილი ენის სხვა გამომსვლელებთან კომუნიკაციის საშუალება.

ნაბიჯები

2 ნაწილი 1: სიტყვებისა და ფრაზების ფორმირება ორმაგ ჰოლანდიურად

ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 1
ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 1

ნაბიჯი 1. გაეცანით ორმაგ ჰოლანდიურ ანბანს

ორმაგი ჰოლანდიური ანბანი იყენებს იგივე ანბანის რიგს, როგორც ინგლისურს, A-Z– დან. ამასთან, ორმაგ ჰოლანდიურ ენაზე თითოეულ ასოს ეძლევა რამდენიმე დამატებითი ასო სიტყვებისა და ბგერების შესაქმნელად, რომლებიც ინგლისური ანბანის უაზრო ვერსიას ჰგავს. ორმაგი ჰოლანდიური ანბანი არის:

  • ა-"ა-ვა-გაა"
  • B - "b -bee"
  • C-"c-va-gee"
  • D-"d-va-gee"
  • E-"e-va-gee"
  • F-"ev-a-gef"
  • G-"g-va-gee"
  • H-"h-va-gach"
  • მე-"i-va-gi"
  • J-"j-va-gay"
  • K-"k-va-gay"
  • L-"ev-a-gel"
  • M-"ev-a-gem"
  • N-"ev-a-gen"
  • ო-"ო-ვა-წადი"
  • P-"p-va-ee"
  • Q-"q-va-gu"
  • რ-"რ-ვა-გა"
  • S-"ev-a-gess"
  • T-"t-iv-a-gee"
  • U-"u-va-gu"
  • V-"viv-a-gee"
  • W-"duvagub-buvagle-u-va-gu"
  • X-"ev-a-gex"
  • Y-"y-va-guy"
  • Z-"ziv-a-gee"
  • თქვენ შეიძლება შეამჩნიოთ, რომ ორმაგი ჰოლანდიური ანბანის თითქმის ყველა ასო იწყება მოქმედი ინგლისური ასოებით, ანუ ორმაგ ჰოლანდიაში "v" არის "viv-a-gee". რამდენიმე ასო ასევე მთავრდება მათ მიერ წარმოდგენილ ინგლისურ ასოზე, ანუ ორმაგ ჰოლანდიურად "s" არის "ev-a-gess" და "n" ორმაგ ჰოლანდიაში არის "ev-a-gen".
  • ინგლისური ასოები გამოიყენება როგორც გადახტომის წერტილი ორმაგი ჰოლანდიური ასოებისთვის, სადაც ინგლისური ასოები იმდენად დაბურულია, რომ ჟღერს გიჟურად. რაც უფრო მეტს ვარჯიშობთ ორმაგი ჰოლანდიური ანბანის ლაპარაკით, მით უფრო ნაკლებად ჟღერს ის თქვენთვის. გაითვალისწინეთ, რომ თქვენ ყოველთვის შეგიძლიათ გამოიყენოთ ინგლისური, როგორც საცნობარო წერტილი ორმაგი ჰოლანდიელისთვის.
ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 2
ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 2

ნაბიჯი 2. ჩამოაყალიბეთ მარტივი სიტყვები ორმაგ ჰოლანდიურად

ორმაგი ჰოლანდიური სიტყვებისა და ფრაზების ფორმირება არ საჭიროებს ორმაგი ჰოლანდიური ანბანის ფართო ცოდნას, რადგან სიტყვები ორმაგ ჰოლანდიურად იქმნება სილაბუს შესვენების საფუძველზე. ინგლისური სიტყვა გაყოფილია შრიფტებად და შემდეგ თითოეული შრიფტი ორად იყოფა. სიტყვა "ვაგი" არის მათ შორის მოთავსებული. ასო "ვაგის" წინ მეორდება "ვაგის" შემდეგ და ასო "ვაგის" შემდეგ ასევე მეორდება.

  • მაგალითად, თუ თქვენ თარგმნით სახელს, როგორიცაა "მარიამი" ორმაგ ჰოლანდიურად, თქვენ დაგჭირდებათ სიტყვის გამოყოფა მის შრიფებად: "მარ-ი". შემდეგ, თქვენ გაყოფთ მარცვლებს ორ ნაწილად: "Ma-r-y". შემდეგ თქვენ განათავსებთ "ვაგს" თითოეულ ცალკეულ შრიფს შორის და გაიმეორეთ ასო "ვაგამდე" და ასო "ვაგის" შემდეგ. ასე რომ, "Ma-r-y" ხდება "Ma-va-gar-r-va-ga-ry" ორმაგ ჰოლანდიურად.
  • შეიძლება დასჭირდეს პრაქტიკა და მოთმინება იმისთვის, რომ დაიმახსოვროთ შრიფტების გაყოფა და „ვაგის“განთავსება სწორ ადგილებში. შეიძლება დაგეხმაროთ სიტყვების ჩაწერა ჯერ ორმაგ ჰოლანდიურად და შემდეგ პრაქტიკაში მათი ხმამაღლა გამოთქმა.
ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 3
ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 3

ნაბიჯი 3. შექმენით მარტივი ფრაზები ორმაგ ჰოლანდიურად

მას შემდეგ რაც დაიწყებთ უფრო მეტად გაეცნოთ სიტყვების ორმაგ ჰოლანდიურად თარგმნას, შეგიძლიათ დააკავშიროთ ეს სიტყვები ერთმანეთთან, რათა შექმნათ მარტივი და სრული ფრაზები ორმაგ ჰოლანდიურად. კიდევ ერთხელ, შეიძლება დაგჭირდეთ ჩაწეროთ ეს ფრაზები, რათა უზრუნველყოთ თითოეული სიტყვის სწორად თარგმნა და შემდეგ ივარჯიშოთ მათი ხმამაღლა წარმოთქმა.

  • მაგალითად, თუ თქვენ თარგმნით ნაცნობ ინგლისურ ფრაზას, "მარიამს პატარა ცხვარი ჰყავდა", თქვენ უნდა თარგმნოთ "მარიამი" (Ma-va-gar-r-va-ga-ry), "had" (ha- ვა-გადი), "ა" (ა-ვა-გა), "პატარა" (ლი-ვა-გტ-ვა-გლე), "კრავი" (ლა-ვა-თამაში). სრული ფრაზა ორმაგ ჰოლანდიურად იქნება: "Ma-va-gar-r-va-ga-ry ha-va-gad-va-ga li-va-gi-t-va-gle la-va-gamb" რა
  • თქვენ ასევე შეგიძლიათ პრაქტიკაში თარგმნოთ სხვა სასაუბრო ფრაზები, როგორიცაა "გამარჯობა, როგორ ხარ?" ორმაგ ჰოლანდიურ ენაზე ეს იქნებოდა: "he-va-gel-llo-vago, h-va-ghow a-va-gare y-va-gyou?"
  • პასუხი "კარგი, მადლობა" იქნება "fi-va-gi-ne, th-va-gh-ank y-va-gyou" ორმაგ ჰოლანდიურად.
ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 4
ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 4

ნაბიჯი 4. შეარჩიეთ არსებული ტექსტი ორმაგ ჰოლანდიურად თარგმნისთვის

ივარჯიშეთ უფრო რთული სიტყვებისა და ფრაზების მიხედვით, შეარჩიეთ საყვარელი პასაჟი წიგნიდან ან ინფორმაცია დოკუმენტიდან ან სტატიიდან და თარგმნეთ იგი ორმაგ ჰოლანდიურად. შეეცადეთ გამოიყენოთ პასაჟი, რომელიც არის თანამედროვე ინგლისურ ენაზე, რადგან ძველ ინგლისურ ან შუა ინგლისურ ენაზე ტექსტების თარგმნა შეიძლება იყოს უფრო რთული.

თქვენ შეგიძლიათ გამოიყენოთ მაგალითი ვირჯინია ვულფის რომანიდან შუქურასთვის:”ისინი იქ არაფერს გრძნობენ, ფიქრობდა კამი, ნაპირს უყურებდა, რომელიც, ასვლისა და დაცემისას, თანდათან უფრო შორს და მშვიდობიანად იქცა. მისმა ხელმა ზღვაზე ბილიკი გაჭრა, რადგანაც მისმა გონებამ მწვანე მორევები და ზოლები შაბლონებად აქცია და გაბნეული და გახვეული, ფანტაზიაში დახეტიალებდა…”

ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 5
ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 5

ნაბიჯი 5. თარგმნეთ პასაჟი ორმაგ ჰოლანდიურად

მიიღეთ დრო, როდესაც ამას აკეთებთ, რადგან ეს შეიძლება იყოს სასარგებლო სავარჯიშო იმისთვის, რომ შეეგუოთ ინგლისურ ენაზე ორმაგი ჰოლანდიის სწრაფად და ეფექტურად გამოყენებას. ამან შეიძლება ერთი ნაბიჯით მიგიყვანოთ თავისუფალ ორმაგ ჰოლანდიურ ენაზე.

თარგმნილი Double Dutch, გადასასვლელი Woolf ის დან Lighthouse იქნება: "Thvaghey dvago nvagnot fvagfeel avaga thavaghing thavaghere, Cavagam thvaghouvaguvaguht, lovagookvagkvagking avagat tvagthe shvaghore, whvaghich, rivagisvagsing avagand favagallvagling, bevagecame stvagteavagavagadivagily mvagore divagisvagstant avagnd movagre peavagavagcevageful. Hvagher hvaghand cvagcut avaga trvagril ivagn tvagthe sevagea, avagas hvagher mvagmind mvagmade tvagthe grvagreen swvagwvagwrivagils avagand strvagrevageaks invagnto pavagattvagterns avagand, nuvagumvagmbed avagand shvaghrouvaguded, wavaganvagndervagred ivagin ivagimavagagvagainvagnatvagtion"

ნაწილი 2 2: პრაქტიკა სასაუბრო ორმაგი ჰოლანდიური

ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 6
ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 6

ნაბიჯი 1. გაესაუბრეთ მეგობარს ან პარტნიორს, რომელიც საუბრობს ორმაგ ჰოლანდიურად

ორმაგი ჰოლანდიური სასაუბრო პრაქტიკის საუკეთესო საშუალებაა ისაუბრო ადამიანთან, რომელიც ასევე ლაპარაკობს ან სწავლობს ორმაგ ჰოლანდიურ ენას. ეს საშუალებას მოგცემთ გაერთოთ ორმაგ ჰოლანდიურ ენაზე საუბრისას და ასწავლოთ ერთმანეთს ახალი სიტყვები ან დაამატოთ თქვენი მზარდი ორმაგი ჰოლანდიური ლექსიკა.

  • ეს შეიძლება იყოს მარტივი წინ და უკან საუბარი, როგორიცაა:
  • ”ჰევაგელლოვაგო, როგორ ავაგარე ივაგიო?”
  • ”ფივაჯინ, თვაღანქ ივაგიო. ჰვაგოუ ავაგარე ივაგიო?”
  • ”ივაგი გვაგუდ, ტვაგანქს.”
  • "Sevagee yvagyou lavagater."
  • "ბვაგბი!"
ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 7
ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 7

ნაბიჯი 2. ისაუბრეთ ორმაგ ჰოლანდიურად დღეში ერთხელ მაინც

იმისთვის, რომ სხვებთან ერთად ორმაგ ჰოლანდიურ ენაზე ისაუბროთ, უნდა მიიღოთ ვალდებულება, რომ ისაუბროთ ორმაგ ჰოლანდიურად დღეში ერთხელ მაინც, იგივე დროის განმავლობაში. შეგიძლიათ წაიკითხოთ წიგნები ორმაგ ჰოლანდიურად, ჩაწეროთ თქვენს ჟურნალში ორმაგი ჰოლანდიურად და წაიკითხოთ ხმამაღლა, ან გაატაროთ ორმაგი ჰოლანდიური ვარჯიშის დრო მეგობართან ერთად, რომელიც ასევე ფლობს ორმაგ ჰოლანდიურს. რაც უფრო მეტს გამოიყენებთ ამ გამოგონილ ენას, მით უკეთესად შეძლებთ მის თავისუფლად ლაპარაკს.

ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 8
ისაუბრეთ ორმაგი ჰოლანდიური ნაბიჯი 8

ნაბიჯი 3. გადათარგმნეთ სატელევიზიო შოუები და ფილმები ორმაგ ჰოლანდიურად

უყურეთ თქვენს საყვარელ სატელევიზიო შოუს და გაიმეორეთ დიალოგი ორმაგ ჰოლანდიურად, ან ჩაწერეთ პერსონაჟის დიალოგი და თარგმნეთ იგი ორმაგ ჰოლანდიურად. იგივე გააკეთეთ ფილმებით, რომლებიც მოგწონთ. ეს დაგეხმარებათ უკეთესად ისაუბროთ ორმაგ ჰოლანდიურ ენაზე, განსაკუთრებით იმ შემთხვევაში, თუ თქვენ თარგმნით პერსონაჟთა დიალოგს და პერსონაჟთა ურთიერთქმედებას.

გირჩევთ: